Vatican Regesta 519


Institute of Historical Research



J. A. Twemlow (editor)

Year published





Comment on this article
Double click anywhere on the text to add an annotation in-line

Citation Show another format:

'Vatican Regesta 519: 1466-1467', Calendar of Papal Registers Relating to Great Britain and Ireland, Volume 12: 1458-1471 (1933), pp. 229-232. URL: Date accessed: 20 April 2014. Add to my bookshelf


(Min 3 characters)

Registers of Paul II. 1464–1471.

Vatican Regesta, Vol. DXIX. (fn. 1)

De Curia.

2 Paul II.

8 Id. Feb.
(6 Feb.)
St. Mark's, Rome.
(f. 161d.) (fn. 2)
To Thomas, archbishop of Canterbury. Exhortation etc., as below. Nicholas V, Calixtus III and Pius II put forth letters of the Crusade and divers other letters, by which they showed to the faithful the grave danger threatening the Christian religion, etc., which letters they ordered to be published by divers nuncios and orators throughout the whole Christian world, in order to stir up the faithful to repel the Turks, whilst Pius II, devoting himself in person, died at Ancona, after he had prepared a fleet and was ready to set forth. The present pope, therefore, considering that the advance of Mahomet (Mahumetes), the prince of the Turks, can only be resisted by the united strength of Christian princes, and wishing to deliver his flock from imminent destruction, but unable by himself to execute all that is necessary, turns to the above archbishop for help, and, trusting also to the aid of Edward king of England and his realm, exhorts the archbishop to request and exhort the said king and the natives of the said realm in his city, diocese and province, to undertake the Crusade and help the expedition; exhorting him also to publish, in his own person or by fit preachers appointed by him, the said letters, and to stir up the faithful of his province, of both sexes, secular and regular, to devotion and to an expedition so holy, or at least induce them to contribute aid. The pope gives the archbishop faculty to grant dispensation to those who have taken the vow of Crusade, and are sick or otherwise unfit for fighting, and to commute their vows, and to decide in doubtful cases with the counsel and consent of Stephen bishop of Lucca, whom the pope is sending as his orator to the said realm, etc.; with faculty moreover to coerce by ecclesiastical censure etc., without appeal, those who hinder such preachers, invoking if necessary the aid of the secular arm. Pastoralis officii cura. (L. Dathus. | Narnia. Coll(ationata) Loisius. de Curia. Fuit expedita similis et duplicata pro archiepiscopo Eboracensi mutata provincia et diocesi, scripta per Jo. de Veneriis.) [2¾ pp. See Cal. Papal Letters, Vol. XI, pp. 19–21, 401–403.]
(f. 163.)
To Stephen, bishop of Lucca, orator of the pope and the apostolic see in the realm of England. Faculty (seeing that for the expedition in defence of the Catholic faith which was undertaken by Pius II against the prince of the Turks, and which the present pope intends to prosecute and continue, his resources and those of the Roman church are insufficient, and that the help of all the faithful is necessary, especially in the form of tenths from the clergy, etc.) to impose on the whole clergy, secular and regular, of the said realm the tenth which was imposed on the whole clergy [of the whole church] by the said pope Pius, or one or more fresh tenths (de novo imponendi), and to exact, levy, collect and receive such tenth or tenths in accordance with the imposition made by the said pope Pius or such new imposition to be made by the said orator, give acquittances for receipts, etc., choose fit preachers for the publication of the Crusade and the indulgences therefor, etc., and proceed by ecclesiastical censure etc. and deprivation against hinderers and rebels and those who refuse to pay, invoking, if necessary, the aid of the secular arm etc. Quia pro sacra expeditione. (L. Dathus. | C. de Rinutiis. Coll(ationata) Loisius. de Curia.) [3½ pp. See Cal. Papal Letters, Vol. XI, p. 401.]
(f. 165.)
To the same. Faculty (the pope having learned that Richard Curthenay, sometime the king's proctor in the Roman court, sent by Pius II as his nuncio to the realm of England in order to publish the Crusade and impose a tenth, has collected a great sum of money which he has not yet sent, and of which he has hitherto rendered no account) to cite the said Richard, even under pain of deprivation of his benefices and perpetual disability, to appear in person before the said orator and to render an account and restore and consign what he has exacted, to transmit and keep the same for the use of the said expedition and to give acquittance therefor, etc. Cum te ad carissimum. (L.Dathus. | Adrianus. Coll(ationata) Loisius. Non taxata. [de Curia].) [1¼ pp.]
(f. 165d.)
To the same. Faculty to preach and declare, in person or by preachers secular or regular appointed by him, in all metropolitan cathedral and other churches and in monasteries etc. throughout the realm of England, the papal letters of Crusade, and to stir up and exhort the king, prelates, princes etc. and all other faithful of both sexes, secular and regular, to devotion and to an expedition so holy, or at least to contribute to its aid, and to dispense those who have taken the vow of Crusade, and are sick or otherwise unfit for fighting, and commute their vows, and decide in doubtful cases, etc., set up in churches etc. chests or boxes well furnished with locks and keys (fn. 3) for the collection of contributions and alms etc., exact and receive both past and future collections and give acquittances for receipts etc., and coerce etc. as above, f. 161d. Ad personam tuam. (L. Dathus. | A. de Urbino. Coll(ationata) Loisius. de Curia.) [1⅓ pp.]
16 Kal. March.
(14 Feb.)
St. Mark's, Rome.
(f. 177.)
To Stephen bishop of Lucca, orator in the realm of England, and in Ireland and in Wales. Extension of his mission as orator to king Edward and the realm of England for the preaching of the Crusade and the exaction of aids for the holy expedition against the Turks, so that it shall include also Ireland and Wales, to which his faculties shall equally extend. Cum tuam fraternitatem. (L. Dathus. | L. de Mancinis R(escribendarius). Coll(ationata) Gerones. de Curia.) [1 p.]
Kal. March.
(1 March.)
St. Mark's, Rome.
(f. 172d.)
To all etc. Requesting safe-conduct for the above bishop Stephen, the pope's orator to king Edward and the realm of England or his muleteer, the bearer of these presents, (fn. 4) and for his retinue to the number of twenty (viginti); the present letters to last during the pope's pleasure. Cum venerabilem fratrem. (L. Dathus. | L. de Banchis. de Curia. Duplicata per Jo. Amerinum de verbo ad verbum, dempto s(cilicet) usque ad numerum triginta etc.) [½ p.]

3 Paul II.

15 Kal. April.
(18 March.)
St. Mark's, Rome.
(f. 211.)
To Stephen, bishop of Lucca, the pope's nuncio and orator. Faculty (inasmuch as for the sending and sale to England of the pope's alum, found in the time of Pius II in the Patrimony of St. Peter in Tuscany (Tuscia i.e. Etruria), divers matters have to be treated, in the name of the pope and the apostolic Camera and the holy Crusade (to which the present pope on his accession deputed all the profits of the said alum) with Edward king of England or his commissaries, and other lords, commons etc. of the realm, in accordance with the instructions which the pope is sending to the above bishop together with these presents) to begin and carry out any contracts etc. with the said king, lords etc., make any agreements about the sending and sale of the said alum, and come to a conclusion in respect of measure and price, etc., the bishop's proceedings in the matter being hereby ratified by the pope beforehand. Cum pro deferendi. (L.Dathus. | A. Oriens. Collat(ionata) G. Blondus. de Curia.) [12/3 pp. A similar faculty ‘Cum pro deferendi’ on f. 212 under the same date, addressed to Luke de Tolentis, archdeacon of the church of Curzola (Corzulen.), subdeacon and nuncio of the pope, in the case of Philip duke of Burgundy, is printed in Theiner, Codex Diplomaticus Dominii Temporalis Sanctae Sedis, Vol. III, p. 452. There are other letters in the present Register concerning the traffic in the alum from the recently found deposits in the Patrimony of St. Peter in Tuscia (e.g. the mines at La Tolfa between Montefiascone and Civitavecchia) e.g. on ff. 153, 230. The faculty as printed in Theiner forms part of a ‘Conventio inter nuntium apostolicum et ducem Burgundiae de alumine, in terra Tolfae tempore Pii ii. invento, in cruciatae commodum vendendo inita,’ from ‘Diversor. Cameral. Tom. xxxiv. fol. 174.’ Amongst the other texts of the period printed in Theiner, op. cit., there are several others concerning the papal alum mines.]


1 For the description of this Register, the first of the ‘Vatican’ series which contains bulls of Paul II, viz. from f. 126 onwards, see Cal. Papal Lett., Vol. XI, p. 698.
2 On f. 156r–157d, under date St. Peter's, Rome, 1465, 3 Id. April (11 April) anno 1, is the usual ‘Bulla excommunicationis die Jovis sancte' (as described in the Rubricelle), with the usual mention of the ‘Viclesiste (sic) seu Vscite.’ On ff. 205d–211r. is another, dated at St. Mark's, Rome, 1467, 7 Kal. April (26 March) anno 3, here with the more easily recognisable ‘Vicleuiste seu Hussite.’ Theiner prints another Cena domini bull of Paul II in his Codex Diplomaticus Dominii Temporalis S. Sedis. Vol. III, ad loc.
3 cistas deinque sive capsas clausuris et clavibus bene munitas.
4 quatenus prefatum Stephanum episcopum vel pro eo mulionem suum presentium ostensorem cum comitivausque ad numerum viginti etc.,’ the words from ‘quatenus’ to ‘suum’ being added in the margin.