EDITORIAL NOTES
The Plea Roll has been printed in English but shortened in several ways:
words such as 'the said', 'the aforementioned' etc. have usually been omitted
and regnal years have been rendered in an abbreviated form; charters and
writs have been summarised. Three dots (. . .) indicate the omission of
illegible words or phrases. The more common Christian names have been
translated but the original spelling of surnames has normally been retained
with the exception of some common latin place names which have been
translated. A serial number printed in bold type has been assigned to each
plea. Cross reference to other pleas and to entries in the estreat appear at
the end of the plea in square brackets. Square brackets within an entry
enclose matter supplied by the editor. Italic type in the text has been used
exclusively to indicate the presence of a word or phrase appearing in the
margin of the roll. For example, in the phrase 'So they are in mercy', the
word misericordia appears in the margin. If the word or phrase in the
margin does not appear in the text it is inserted there in round brackets,
e.g. 2 marks (deodandum). Where the margination was crossed through an
asterisk (*) has been inserted in front of the italicised word or phrase in the
text. The numbered series of marginal legal notations or notae have been
printed in smaller type at the end of the entries to which they relate. Cross
reference is made in each instance to the list of these annotations on m.20
(524). If the text of the nota in the margin does not differ from that in 524 it
has not been repeated there but has been replaced by a cross reference.
The Estreat (the Exchequer Summons) has been printed in latin. The text
is in roman type. Shrieval annotations are in italic; (fn. 1) those in the left hand
margin of the roll precede the line to which they refer; those in the right
hand margin follow it. Interlineations are enclosed in pointed brackets. An
asterisk(*) precedes lines which are crossed through in the document. Words
in square brackets are supplied by the editor. The phrase 'pro eodem' has
been omitted where the sense is obvious. For convenience a number of
headings printed in small capitals have been supplied by the editor, and the
text has been divided into paragraphs each of which has been assigned a
serial number printed in bold type. Cross references to the appropriate
entry in the plea roll follow each paragraph. References citing Memoranda,
Receipt and Pipe Rolls, together with certain other sources are printed in
small type following the paragraph to which they relate. The more important discrepancies (fn. 2) between the plea roll and the estreat are also mentioned in the notes.
Footnotes
| 1 |
For an explanation of some of the abbreviations used by the sheriffs, see above
p. xxx. |
| 2 |
For a discussion of these, see above, pp. xiii–xiv, xxix. |