XIX. Notarial Instrument, certifying the yearly payment of two pounds
of wax to the keeper of the lights around St. Kentigern's tomb,
for liberty to build a mill on the south side of Gardyngad
Hill, on the Molendinar Burn. Glasgow, 4 February 1446–7.
[Latin text]
In Dei nomine, Amen. Per hoc presens publicum instrumentum cunctis
pateat euidenter quod anno ab incarnacione Domini secundum computacionem regni Scocie mmo ccccmo xlvj° mensis vero Februarij die quarta,
indictione, decima, pointificatus sanctissimi in Christo patris ac domini
nostri domini Eugenii diuina prouidencia pape quarti anno xvj° in mei
notarii publici et testium subscriptorum presencia personaliter constitutus
discretus vir dominus Ricardus Gardenar, presbiter, perpetuus vicarius
ecclesie parochialis de Colmanell Glasguensis diocesis ac custos luminarium circa tumbam Sancti Kentigerni, episcopi et confessoris, in ecclesia
Glasguensi, fatebatur se recepisse a prouidis viris balliuis, burgensibus, et
communitate burgi et ciuitatis de Glasgu, duas libras cere ad luminaria
dicte tumbe ordinatas per bone memorie dominum Johannem quondam
episcopum Glasguensem cum consensu capituli sui solui annuatim quolibet
anno imperpetuum per ipsos burgenses et communitatem dicti burgi pro consensu et assensu dictorum domini episcopi et capituli ad edificationem
et constructionem eiusdem molendine ex parte australi de le Gardyngad
super rivulum qui dicitur Malyndoner, ex parte boriali dicti rivuli, infra
commune dicti burgi ad ipsos burgenses et communitatem pertinentis,
omnibus et singulis annis a dicta ordinacione usque in diem dicti presentis instruments. De qua cera sic ut premittitur singulis annis recepta
dictus dominus Ricardus custos dicti luminis fatebaiur se plenarie persolutum et dictos balliuos burgenses et communitatem de premissa cera ac
omnes alios quorum interest uel interesse poterit quietos clamavit imperpetuum. Super quibus omnibus et singulis prouidi viri Johannes Steuart
et Thomas Wynter balliui dicti burgi tunc presentes nomine communitatis eiusdem burgi petierunt a me notario publico infrascripto sibi
fieri publicum instrumentum. Acta fuerunt hec in dicta ciuitate Glasguensi in camera predicti domini Ricardi anno mense die indictione et pontificatu suprascriptis. Presentibus ibidem discretis viris domino Jeorgio
de Lythcow presbitero, Henrico Michaelis publico notario, Dauid Hynd,
Johanne de Kyll et Johanne de Traquer, cum multis, aliis, testibus ad premissa vocatis specialiter et rogatis.
Io. de H.
Et ego Johannes de Hawyk, presbiter, Glasguensis diocesis publicus auctoritate imperiali notarius ac scriba dicti capituli
premissis omnibus et singulis dum sic ut supra scribitur dicerentur agerentur et fierent una cum prenominatis testibus presens interfui eaque sic fieri vidi et audiui in notam sumpsi ac
inde presens publicum instrumentum per alium scriptum signo
meo solito me subscribendo signaui rogatus et requisitus in
fidem et testimonium omnium premissorum.
[Translation]
In the name of God, Amen. By this present public instrument be it evidently
known, that in the year of our Lord's incarnation, according to the computation of
the kingdom of Scotland one thousand four hundred and forty-six, the fourth day
of the month of February, the tenth indiction, and sixteenth year of the pontificate
of the most holy father in Christ, and our lord, lord Eugenius the fourth, by the
providence of God, Pope; in presence of me notary public and witnesses underwritten, personally compeared a discreet man, Sir Richard Gardenar, presbyter,
perpetual vicar of the parish church of Colmanell, in the diocese of Glasgow, and
keeper of the lights around the tomb of St Kentigern, bishop and confessor,
within the church of Glasgow, and acknowledged to have received from prudent
men, the baillies, burgesses, and community of the burgh and city of Glasgow,
two pounds of was ordained by lord John, late bishop of Glasgow, of good memory,
with consent of his chapter, to be given yearly to the lights around the said tomb,
year by year for ever, by the said burgesses and community of the said burgh, for the
consent and assent of the saids lord bishop and chapter to the building and erecting
of the mill thereof on the south side of Gardyngad, upon the burn which is called
Malyndoner, on the north side of the said burn, within the commonty of the said
burgh belonging to the said burgesses and community, all and sundry years from
the said ordination till the day of date of this present instrument. Of which wax
so received year by year, as aforesaid, the said Sir Richard, keeper of the said
light, acknowledged himself fully paid; and quitclaimed thereof the said bailies,
burgesses and community, and all others whom it concerned or could concern, of the
foresaid wax for ever. Upon which, all and sundry, prudent men John Steuart and
Thomas Wynter, bailies of the said burgh, then present, in name of the community
of the said burgh, asked that a public instrument should be made by me, notary
public underwritten. These things were done in the said city of Glasgow, in the
chamber of the foresaid Sir Richard, year, month, day, indiction, and pontificate
above written; present there discreet men Sir George of Lythcow, presbyter, Henry
Michaelson, notary public, Dauid Hynd, John of Kyll and John of Traquer, with
many others, witnesses to the premisses specially called and asked.
Io. de H.
And I John of Hawyk, presbyter, of the Glasgow diocese, notary public
by imperial authority, and scribe to the said chapter, was personally
present with the forenamed witnesses, at all and sundry the premisses,
while they were said, done and transacted, as above written; and saw
and heard them so done, and took a note of them, and thereupon I have
signed this present public instrument, written by another person, subscribing it with my subscription used and wont, being asked and required thereto, in faith and witness of all the premisses.