XLIV. Foundation by John Schaw, provost of Glasgow, of a chaplainry
at Saint Christopher's altar in the High Church, of which
chaplainry he constituted the Provost, Bailies, and Community
of Glasgow the patrons, after his decease. Glasgow, 30 May 1514.
[Latin text]
Uniuersis et singulis tam presentibus quam futuris ad quorum noticias
hoc presens scriptum peruenerit Johannis Schaw, prepositus ciuitatis
Glasguensis, in omnium saluatore salutem. Nouerit vniuersitas vestra me
caritatiue ac pie deuocionis affectu motum, cum consensu et assensu Mariote
Crawfurd mee sponse, in laudem, honorem et gloriam sancte et indiuidue
Trinitatis, Patris et Filii et Spiritus Sancti, gloriose Virginis Dei genitricis
Marie, Sancti Cristofori marthiris et omnium sanctorum, ac in diuini cultus
augmentum, et pro anima mea patris et matris mee et dicte Mariote mee
sponse, omnium amicorum meorum, necnon eorum a quibus bona accepi
que nee officio nec beneficio plene compensaui, omniumque fidelium defunctorum salute, capellaniam perpetuam cum capellano eiusdem ad altare
Sancti Cristofori constructum in naui ecclesie Glasguensis, ad latus
meridionale eiusdem, de terris, tenementis et possessionibus infrascriptis fundasse, constituisse, erexisse et ordinasse, necnon presentis scripti tenore
fundare, constituere, erigere et ordinare. Ad cuiusquidem capellanie et
capellani eiusdem qui pro tempore fuerit sustentationem, terras, tenementa
et possessiones infrascriptas, a me per Dei gratiam labore et precio conquestas, dedi, concessi ac in puram et perpetuam elimosinam, qua nulla
intra regnum Scotie liberius datur aut conceditur, donaui et assignaui cum
omnibus et singulis suis libertatibus commoditatibus et iustis pertinenciis
quibuscumque imperpetuum Tenendas et habendas: In primis tenementum
cum orto jacens ad partem orientalem magni vici Glasguensis, a superiore
ecclesia metropolitana ad crucem foralem extendentis, inter tenementa
Magistri Andree Smyth ex parte boriali et terras capellanie Corporis
Christi ex australi parte: Tenementum cum quatuor aggeribus terrarum
dicto tenemento sibiinuicem contigue iacentibus in Longa Crofta inter
terras et tenementum Jacobi Masone ex occidental ab vna et terras siue
tenementum quondam Johannis Montetht ex orientali parte: Duos aggeres
terrarum jacentes in Motland Croft inter terras dicti quondam Johannis
Montetht ex orientali ab vna et terras quondam Alexandri Scot ex
orientali ab altera partibus: Sex solidos annui redditus de orrio Andree
Boyd super dictis duobus aggeribus in anteriori parte edificato, iacente vt
supra, michi de eodem orrio debentes: Quatuor orria extra portam tendentemad capellam Sancte Thenew matrone ex boriali parte inter terras Johannis
Bochok ex orientali ab una et terras siue tenementum Johannis Terbart
ex occidentali, vnacum tribus aggeribus terrarum in Longa Crofta sibiinuicem contigue iacentibus dictis quatuor orreis inter terras quondam
dicti Johannis Bochok ex orientali ab vna et terras Johannis Logane de
Rays ex occidentali: Quatuor orria quondam Andree Otterburne vnacum
quatuor le Cut Rudis in posteriori parte eorundem orriorum contigue jacentibus inter terras quondam Ade Hall de Fulber ex occidentali ab vna et terras
quondam Roberti Smyth ex orientali partibus, et hoc ex parte anteriori,
et ex parte posteriori inter terras dicti quondam Ade ex parte occidentali
et terras Fratrum Predicatorum de Glasgu ex orientali: Duos aggeres
terrarum jacentes super le Brume Law inter terras Roberti Forsyde ex
occidentali et terras prefati quondam Johannis Montetht ex orientali
partibus: Vnam acram terrarum jacentem in le Crubbis inter terras Thome
Hugonis ex orientali et terras capellanie Sancti Kentigerni fundate in
inferiori ecclesia Glasguensi ex occidentali partibus ab altra: Ex his
reseruans michiipsi et ceteris supra nominatis divinorum suffragia tantummodo, vnacum dispositione dicte capellanie quoad vixero: ita quod
capellanus per me institutus cum eadem capellania permaneat pro toto
tempore vite sue in ciuitate Glasguensi. Et postquam ab hac lacrimarum valle decessero constituo et ordino prepositum, balliuos de Glasgu cum
communitate eiusdem, et in absentia prepositi balliuos cum communitate dicte capellanie patronum vnicum: cuius dispositio ad eundem patronum spectabit pleno iure; collatio vero eiusdem capellanie ad ordinarium spectabit et pertinebit. Cuiquidem capellanie nisi infra mensem post
eius vacationem patronus antedictus capellanum prefecerit et instituerit
doctum ydoneum, nullo notorio vicio aut crimine defamatum, laudabilis
vite et conuersationis honeste, eius capellanie dispositio pleno jure
ad ordinarium ea vice duntaxat devoluatur: ac quod patronus antedictus eam extraneis personis minime conferat, sed tantum conferatur
dicta capellania filio vnius burgensis ciuitatis Glasguensis docto et ydoneo.
Capellanus vero pro tempore dicte capellanie deseruiens annuatim die
obitus mei, viz., xiij° die mensis Junii annuatim, duodecim presbyteris
ad meum obitum conuocatis et electis distribuet duodecim solidos, per
singulos duodecim denarios ea lege; et preter seipsum, dicto die obitus,
duodecim presbyteros ad idem altare pro anima mea faciat celebrare,
siue ad proximum altare ubi conuenientius celebrare possint, vnacum
obsequiis defunctorum in nocte precedente cum pulsatione campane Sancti
Kentigerni. Item si vno et eodem anno, omnibus absentie sue vicious numeratis et computatis, reperiatur eius absentia superare triginta dies, extunc decernatur a dicta capellania perpetuo distitutus, nisi vite necessitas ant
mortis timor probabilis absentie tempus prorogari mouerit et sine licentia
patroni antedicti. Item, quamdiu in choro vespere et matutine cum luminaribus celebrantur, tamdiu in dominicis et maioribus duplicibus festiuis
ad dictum altare idem capellanus lumen ponet. Postremo volo et ordino
dictam capellaniam omni officio et beneficio incompatibilem esse: reseruando eandem compatibilem esse Jacobo Schaw per me instituto pro toto
tempore vite sue tantummodo. In quorum omnium et singulorum fidem,
testimonium, robur, firmitatem et approbationem ac ratificationem premissorum sigillum communitatis dicte ciuitatis Grlasguensis vnacum sigillo
proprio armorum meorum presentibus sunt appensa et sigillata; apud
civitatem Glasguensem, penultimo mensis Maii, anno Domini millesimo
quingentesimo decimo quarto, indictione secunda, pontificatus sanctissimi
in Christo patris et domini nostri domini Leonis divina prouidentia pape
decimi anno secundo.
[Translation]
To all and sundry as well present as to come, to whose knowledge this present
writing shall come, John Schaw, provost of the city of Glasgow, greeting in him
who is the Saviour of all men. Know ye all of you that I, moved with feelings of
charity and godly devotion, with consent and assent of Marion Crawfurd my spouse,
to the praise, honor and glory of the holy and indivisible Trinity, Father and Son and
Holy Ghost, the glorious Virgin Mary, mother of God, Saint Christopher the martyr,
and all saints, and for increase of divine worship, and for the weal of my soul,
my father's and mother's, and the said Marion's, my spouse, and the souls of all my
friends, and those from whom I have received goods, which I have not fully recompensed either by service or kindness, and the souls of all the faithful dead, to have
founded, constituted, erected and ordained, and by the tenor of this present writing
to found, constitute, erect, and ordain a perpetual chaplainry, with chaplain thereof,
at Saint, Christopher's altar, erected in the nave of the Church of Glasgow, at the
south side thereof, furth of the tenements and possessions underwritten. For upholding of which chaplainry, and chaplain thereof for the time being, I have given,
granted, and in pure and perpetual alms have gifted and assigned, as freely as any
alms is given or granted within the kingdom of Scotland, the lands, tenements and
possessions underwritten, acquired by me by labor and purchase through the Divine
favour; with all and sundry their freedoms, commodities, and right pertinents whatsoever, to have and to hold for evermore. In the first, a tenement with garden
lying on the east side of the High Street of Glasgow extending from the High
metropolitan Kirk of Glasgow to the Market Cross, between the tenements of Mr
Andrew Smyth on the north and the lands of the chaplainry of Corpus Christi on
the south side. A tenement with four rigs of land lying contiguous to each other
in the Long Croft, between the lands and tenement of James Mason on the west at
the one side, and the lands or tenement of the late John Mentetht on the east side.
Two rigs of land lying in Motland Croft between the lands of the said deceased
John Montetht on the east at the one side and the lands of the deceased Alexander
Scot on the east at the other side: six shillings of annual rent from the barn of
Andrew Boyd built upon the said two rigs, on the fore side thereof, lying as above,
due to me furth of the said barn: four barns beyond the gate leading to the chapel of St Thanew the matron on the north side, between the lands of John Bochok at
the east on the one side, and the lands or tenement of John Terbart on the
west, together with three rigs of land in Long Craft lying together contiguous
to the said four barns, between the lands of the late John Bochok on the east
at the one side and the lands of John Logane of Rays on the west side: four
barns of the late Andrew Otterburne, together with four cut roads behind the
said barns, lying contiguous between the lands of the deceased Adam Hall of
Fulber at the west on the one side and the lands of the deceased Robert Smyth
on the east side, and this on the fore side, and on the back, between the lands
of the Preaching Friars of Glasgow on the east side: two rigs of land lying on
the Brume Law, between the lands of Robert Forsyde on the west and the lands of
the foresaid deceased John Montetht on the east sides; an acre of land lying in the
Crubbis, between the lands of Thomas Hughson on the east and the lands of the
chaplainry of St Kentigern, founded in the Laigh Kirk of Glasgow, on the west
side on the other part. Reserving to myself out of these and the others abovenamed divine suffrages only; together with the disposal of the said chaplainry while
I live; so as the chaplain appointed by me shall remain in the said chaplainry for his lifetime in the city of Glasgow. And after I shall have departed from this vale of
tears, I constitute and ordain the provost, bailies of Glasgow, with the community
thereof, and in the absence of the provost, the bailies with the community sole
patron of the said chaplainry; the disposal whereof shall belong to the said patron in
full right, and the collation to the said chaplainry shall belong and pertain to the
ordinary. And unless the foresaid patron shall prefer and appoint to the said chaplainry within a month after it shall have become vacant a learned and fit chaplain,
defamed with no notorious vice or crime, of laudable life and honest conversation, the
disposal of the said chaplainry shall devolve upon the ordinary pleno jure for that
time only. And that the foresaid patron shall not bestow it upon strangers,
but the said chaplainry shall only be bestowed upon the son of a burgess of the
city of Glasgow, learned and meet for the office. And the chaplain serving the
said chaplainry for the time shall yearly on the day of my obit, to wit, the 13th
day of the month of June yearly, distribute to twelve priests called and chosen
for my obit, twelve shillings, to each twelve pennies, on this account, and besides
himself on the said day of the obit he shall make the twelve priests celebrate mass
for my soul at the said altar, or at the nearest altar where mass can be most conveniently said, together with the obsequies of the dead on the night preceding, with
ringing of the bell of St Kentigern. And if in one and the same year, on counting and
reckoning all his times of absence, his absence shall be found to exceed thirty days,
then he shall be decerned to be for ever removed from the said chaplainry, unless
necessity of life or probable fear of death, moved him to prolong the time of his
absence, and without leave of his foresaid patron. Also whensoever vespers and
matins are celebrated in the choir with lights, then the said chaplain on the Lord's
days and double feasts shall put a light on the said altar. Finally I will and ordain
that the said chaplainry shall be incompatible with all office and benefice: reserving
that the said shall be compatible to James Schaw appointed by me for the whole
time of his life only. In faith, witness, strength, confirmation and approbation
and ratification of which premises all and sundry, the seal of the community of
the said city of Glasgow, together with my seal of my arms are appended and
sealed to these presents, at the city of Glasgow, the penult day of the month of
May, the year of our Lord one thousand five hundred and fourteen, the second
indiction, and of the pontificate of the most holy father in Christ and our lord the
lord Leo the Tenth by divine providence Pope, the second year.