Appendix
Additional concords

Sponsor

Institute of Historical Research

Publication

Author

C.W. Foster (editor)

Year published

1920

Supporting documents

Pages

329-337

Citation Show another format:

'Appendix: Additional concords', Final Concords of the County of Lincoln: 1244-1272 (1920), pp. 329-337. URL: http://british-history.ac.uk/report.aspx?compid=53644 Date accessed: 22 September 2014.


Highlight

(Min 3 characters)

APPENDIX V

ADDITIONAL CONCORDS

[British Museum, Lansdowne MS., 207 A., ff. 101d.-102d.: Extracts from the Cartulary of Haverholme Priory]

[This is the final concord which was made at Westminster, at the Treasury, on the morrow of St. Martin next after the agreement made between Pope Alexander III, and the emperor of Germany [12 November, 1177]; between the brethren of the Temple and Ralph son of Stephen (fn. 1) concerning the advowson of the church of Roueston, and concerning lands and tenements in the same vill, and concerning lands and tenements [folio 102] in the vill of Riskinton.

Whereupon there was a plea between them; to wit, that the brethren quitclaim to Ralph and his heirs one carucate of land in Roueston, which Geoffrey de Cauz had given to Albreda de Lisuriis, his wife in dower, and half a carucate of land in the same vill, with all their appurtenances; that [carucate], to wit, which Hugh son of Gerard held; and moreover in the same vill two bovates of land which Jocelin the clerk and his father before him held; and moreover the whole land which was of Robert brother of Geoffrey de Cauz in Ruueston; and in the same vill two bovates of land which Richard son of Gregory held, and one toft. The brethren of the Temple also quitclaim to Ralph the whole tenement which was of the father and mother of Geoffrey de Cauz in Rischinton, and which Geoffrey himself and his brothers held of the same fee in the same vill, with all its appurtenances. And Ralph son of Stephen gives and grants to the brethren whatever right he has in the church of Roueston; and moreover gives them one bovate of land, one of those bovates, to wit, which Richard son of Gregory held with the meadow which lies towards the west, and one toft which Richard held. And the brethren have resigned [folio 102d.] to Ralph, there in the king's court, all the charters which they had from Geoffrey de Cauz with respect to the aforewritten lands and tenements, and the charters of Robert de Calz, Geoffrey's lord, with respect to the confirmation of his gift.]

Hec est finalis concordia que facta fuit apud Westmonasterium ad Scaccarium in crastino Sancti Martini proximo postquam concordia facta fuit inter Alexandrum papam tertium et imperatorem Alemanie [sic] coram G[alfrido] Eliensi et I[ohanne] Nordwicensi episcopis et Ricardo de Luci et Ricardo Thesaurario et Hugone de Gundeuilla et Thoma filio Bernardi. et Willelmo Basset et Roberto Mantell iusticiis domini regis qui tunc ibi aderant Inter fratres Templi et Radulfum filium Stephani de adductatione [sic] ecclesie de Roueston et de terris et tenementis in eadem willa et de terris et tenementis [folio 102] in villa de Riskinton. Unde placitum fuit inter eos in curia domini regis Scilicet quod predicti fratres clamant quietum [sic] predicto Radulfo et heredibus suis unam carucatam terre in Roueston quam Galfridus de Cauz dederat Albrede de Lisuriis uxori sue in dotem et dimidiam carucatam terre in eadem villa cum omnibus pertinenciis suis. Illam scilicet quam Hugo filius Gerardi tenuit. Et preterea in eadem villa duas bouatas terre quas Iocelinus clericus et pater eius ante ipsum tenuerunt. Et preterea totam terram que fuit Roberti fratris Gaufridi de Cauz in Ruueston. Et in eadem villa duas bouatas terre quas Ricardus filius Gregorii tenuit et unam toftam. Clamant etiam predicti fratres Templi prescripto Radulfo quietum totum tenementum quod fuit patris et matris Galfridi de Cauz in Rischinton et quod ipse Galfridus et fratres sui tenuerunt de eodem feodo in eadem villa cum omnibus pertinenciis Et predictus Radulfus filius Stephani dat et concedit predictis fratribus quicquid iuris habet in ecclesia de Roueston et preterea dat eis unam bouatam terre unam scilicet illarum quas Ricardus filius Gregorii tenuit cum prato quod iacet uersus occidentem et unam toftam quam predictus Ricardus tenuit. Et predicti fratres resignauerunt [folio 102d.] predicto Radulfo ibi in curia regis omnes cartas quas habuerunt de Galfrido de Cauz de prescriptis terris et tenementis et cartas Roberti de Calz domini eiusdem Galfridi de confirmacione donacionis sue. (fn. 2)

[British Museum, Lansdowne MS., 207 C., ff. 241–241d.: Extracts from the Cartulary of Ormsby Priory, f. 149]

[This is the final concord made at Lincoln, 31 Henry II, on the Thursday next after the feast of St. Vincent [26 January, 1184–5]; [folio 241d.] between the nuns of Ormesby and Walter Bech concerning two bovates of land 'ad vtware' with their appurtenances in Welleton.

Whereupon there was a plea between them; to wit, that Walter has quitclaimed from himself and his heirs to the nuns and their successors whatever right he had in the aforesaid land and its appurtenances, and in one villein, to wit, in Osbert son of Palthein, who is on the aforesaid land.]

Hæc est finalis concordia facta in curia domini regis apud Lincolniam anno 31 regis Henrici secundi die Jovis proxima post festum sancti Vincentii coram Willelmo de Ver et [folio 241d.] Rogero filio Reinfridi et Ricardo de Pecco et Willelmo Ruffo et Otho filio Willelmi et Roberto de Inglesham iusticiis domini regis et aliis baronibus et militibus domini regis ibi tunc presentibus inter sanctimoniales de Ormesby et Walterum Bech de duabus bovatis terre ad vtware cum pertinentiis suis in Welleton unde placitum fuit inter eos in curia domini regis scilicet quod predictus Walterus quietum clamavit de se et heredibus suis prefatis monialibus et successoribus suis quicquid iuris habuit in predicta terra et pertinentiis suis et in uno villano scilicet in Osberto filio Palthein qui est in predicta terra.

[Public Record Office, Ancient Deeds, L, no. 2904]

CYROGRAPHVM (fn. 3)

[This is the final concord made in the court of the lord the king, at Lincoln, on St. Denis's day in the 33rd year of the reign of King Henry II [9 October, 1187], before Godfrey de Luci and Jocelin archdeacon of Chichester and William Uauassor, then justices of the lord the king, and other barons and faithful men of the lord the king, who were then present; between Adelilda daughter of Hialsi de Holmo and Walter Galle concerning 40 acres of land in Saltfletebi with the appurtenances.

Whereupon a plea was summoned between them in the court of the lord the king; to wit, that the aforesaid Adelilda has quitclaimed from her and her heirs to the aforesaid Walter and his heirs the whole right and claim which she had in the aforesaid 40 acres of land; to wit, for one mark of silver which the aforesaid Walter has given to the aforesaid Adelilda.]

Hec est finalis concordia facta in curia domini regis apud Lincolniam. die sancti Dionisii. anno regni regis. Henrici. secundi. xxxiij. coram Godefrido de Luci. et Iocelino Cicestrensi archidiacono. et Willelmo Uauassore tunc iusticiis domini regis. et ceteris baronibus et fidelibus domini regis qui tunc aderant. inter Adelildam filiam Hialsi (fn. 4) de Holmo et Walterum Galle. de. xl. acris terre in Saltfletebi cum pertinenciis. vnde placitum sumonitum fuit inter eos in curia domini regis. scilicet. quod predicta Adelilda quietam [sic] clamauit de ea et heredibus suis predicto predicto [sic] Waltero et heredibus suis totum ius et clamum [sic] quod in predictis. xl. acris terre habuit. scilicet. pro. j. marca argenti quam predictus Walterus predcite [sic] Adelilde donauit.

Endorsed: cccc. xxx [fifteenth century]. (fn. 5)

[British Museum, Lansdowne MS., 207 C., ff. 234–234d.: Extracts from the Cartulary of Ormsby Priory, f. 142]

This is the final concord made at York, 34 Henry II, on the Monday next after the feast of the apostles Peter and Paul [4 July, 1188]; between Malger Vauasour, whom Agnes his wife put in her place in the court of the lord the king to win or to lose, against Thomas the prior and the nuns of Ormesby, concerning one knight's fee in Little Grimesby; and [between] brother Roger master of the order of Sempringham and Thomas the prior and the nuns of Ormesby concerning one knight's fee in Little Grimesby.

Whereupon a plea was summoned between them in the court of the lord the king by writ of Ranulph de Glanvill, [folio 234d.] then chief justice of the lord the king, to wit, that Malger has quitclaimed to Thomas the prior and the nuns of Ormesby the whole right and claim which they claimed in the aforesaid fee free and quit from himself and his heirs for ever, saving nevertheless the foreign service, with the two sisters of the said Agnes the wife of Malger, whom the prior and nuns have received into religion in their house of Ormesby.

Hæc est finalis concordia facta in curia domini Regis apud Eboracum anno regni Regis Henrici secundi. xxxiiij. die Lunæ proximo post festum apostolorum Petri et Pauli coram G[odfrido] de Lucy, et Hugone de Morewich, et Johanne (fn. 6) archidiacono de Cicestria, et Willelmo Vauasour justiciariis domini Regis qui tunc ibi aderant. Inter Malgerum Vauasour, quem Agnes uxor eius posuerat loco suo in curia domini Regis ad lucrandum vel perdendum contra Thomam priorem et moniales de Ormesby de feodo unius militis in Parua Grimesby et fratrem Rogerum magistrum ordinis de Sempringham et Thomam priorem et moniales de Ormesby de feodo unius militis in Parua Grimesby. Unde placitum summonitum fuit inter eos in curia domini Regis per breue Ranulphi de Glanvill [folio 234d.] tunc capitalis justiciarii domini Regis Scilicet quod predictus Malgerus clamauit quietum predicto Thomæ priori et monialibus de Ormesby totum jus et clameum quod clamauerunt in predicto feodo liberum et quietum a se et heredibus suis in perpetuum. saluo tamen forinseco seruicio cum duabus sororibus dictæ Agnetis uxoris dicti Malgeri quas predictus prior et moniales receperunt in religionem in domo sua de Ormesby.

[British Museum, Lansdowne MS., 207 A., f. 126d.: Extracts from the Cartulary of Haverholme Priory]

The final concord made, at Lincoln, in the court of the lord the king, on the feast of St. Martin in the 10th year of the reign of King Richard, [11 November, 1198]; between Hugh Winterhard, plaintiff, and the prior and convent of Hauerholm, tenants, of two bovates of land with the appurtenances, and one toft in Dirington, etc.

Hugh has quitclaimed his whole right in the land, etc.

Finalis concordia facta apud Lincolniam in curia domini Regis in festo sancti Martini anno. 10°. regni regis Ricardi Coram domino Hugone Bardolf. magistro Rogero Arundell'. Gaufrido Haget. Philippo filio Roberti. Jollano de Neuill. justiciis domini Regis etc. inter Hugonem Winterhard petentem et priorem et conuentum de Hauerholm tenentes de duabus bouatis terre cum pertinenciis et uno tofto in Dirington etc. Hugo quietum clamauit totum jus suum in terra prefata etc.

[Muniment Room of the Dean and Chapter of Lincoln, Dij, 81/2, no. 34]

[At Lincoln, on St. Edmund's day, 10 John, [20 November, 1208]; between Payne the carpenter and Agnes his wife, tenants, and Robert Little, plaintiff, of one messuage with the appurtenances in the Bail of Lincoln.

Plea. Robert shall hold for life of Payne and Agnes and their heirs issuing from her body that whole messuage by the free service of 3d. by the year at Easter for all service. And Payne and Agnes and the heirs begotten of them shall hold of Robert three tofts of the aforesaid messuage by the free service of 6s. 4d. for all service. And after Robert's death the whole messuage with the appurtenances shall revert to Payne and Agnes or to their heirs begotten of her body; and if it happen that Agnes die without an heir of her body, the whole messuage with the appurtenances shall revert to Robert and his heirs for ever, excepting two tofts of the aforesaid messuage which Payne bought, and which he and his heirs shall hold of Robert and his heirs for ever by the free service of 4s. 4d. by the year for all service. This concord moreover Payne, Agnes and Robert have confirmed with their seals, and they have pledged their faith faithfully to observe it.

Endorsed: (1) Messuage in the Bail of Lincoln. It is partly within the dwelling-house of the dean and partly within the cloister of the church; and 5s. are due from the fabric-fund to the common fund, and the dean is bound in 10s. for distribution to the poor. (2) Lincoln Bayle. (3) Between the gate of Eastgate and the dean's house. (fn. 7) ]

CYROGRAPHVM (fn. 8)

Hec est finalis concordia facta in curia domini Regis apud Lincolniam die beati Eadmundi. anno regni regis Johannis decimo. coram. G[erardo]. de Kamuill' Eustachio de Faukenberge. Willelmo de Huntingfeld'. Jacobo de Poterne. Roberto de Amari. Waltero de Creping'. iusticiariis. et aliis fidelibus domini regis ibidem tunc presentibus. inter Paganum carpentarium et Agnetcm uxorem suam tenentes. et Robertum paruum petentem de uno mesuagio cum pertinenciis in ballio Lincolnie. unde placitum fuit inter ipsos in prefata curia scilicet quod predictus Robertus tenebit totum illud mesuagium cum pertinenciis de predictis Pagano et Agnete et heredibus ipsorum de corpore suo exeuntibus tota vita ipsius Roberti per liberum seruicium trium denariorum per annum pro omni seruicio ad pascha. Et predicti Paganus et Agnes et heredes de ipsis geniti tenebunt tres toftos de predicto mesuagio de predicto Roberto per liberum seruicium sex solidorum et quatuor denariorum pro omni seruicio. videlicet tres solidos [sic] et duos denarios ad pascha et tres solidos et duos denarios ad festum sancti Michaelis. Et post decessum predicti Roberti totum predictum mesuagium cum pertinentiis reuertetur ad predictos Paganum et Agnetem uel ad heredes ipsorum de corpore suo genitos. et si contigerit quod ipsa Agnes moriatur sine herede de suo corpore; totum predictum mesuagium cum pertinentiis reuertetur ad predictum Robertum et heredes suos in perpetuum. exceptis duobus toftis de predicto mesuagio que Paganus emit et que ipse et heredes sui tenebunt de predicto Roberto et heredibus suis in perpetuum per liberum seruitium quatuor solidorum et quatuor denariorum per annum pro omni seruitio. videlicet duorum solidorum [sic] et duorum denariorum ad pascha. et duorum solidorum et duorum denariorum ad festum sancti Michaelis. Hanc uero concordiam predicti Paganus Agnes et Robertus sigillis suis confirmauerunt. et fideliter tenendam affidauerunt.

Endorsed: (1) Mesuagium Ballio Lincolnie. est infra mansum decani pro parte. et pro parte infra claustrum ecclesie et debentur commune de fabrica. v. s. et decanus in. x. s. ad distribuendum pauperibus [14th century]. (2) Lincoln Bayle [17 century]. (3) Inter portam de Eastgate et domum decani [18th century].

Seals: (1) Slit for tag only. (2) Fragment on tag—device, a bird: +s[igill' petri de grimes (fn. 9) ]bi

[Bodleian Library, Laud MS. 642, f. 80: Cartulary of Alvingham Priory]

[A certain agreement made between the township of Cokerington and the township of Sumercotes with respect to the reparation of the causey of Skiþfletdic and the dike of Grafflet. [a.d. 1197–8].

This is the final concord between the township of Cokeringtona by the grant of Lambert de Scoteni and John de Frestun and Gilbert de Welle and Christiana de Neuille and the township of Sumercotes, made in the time of Philip de Tatersal, then sheriff of Lincolnshire; that Lambert de Scoteni and John de Frestuna and Gilbert de Welle and Christiana de Neuille shall cause the township of Cokeringtona and their heirs to maintain the causey of Skiþfletdic for ever from the arable land to the boundary of Sumercotes, so that the water there shall not go across towards the southern part. And moreover the aforesaid Lambert de Scoteni and John de Fristuna and Gilbert de Welle and Christiana de Neuille shall cause the aforesaid township of Cokeringtona to maintain the dike of Grafflet from their arable field as far as their fee extends towards the east for ever, so that the water shall not go across there towards the northern part. And the aforesaid township of Sumercotes ought to keep Lengedic from 'la cornere' of Neuland as far as their field extends towards the sea for ever, so that it shall not obstruct the course of the water. These have pledged their faith to keep this concord, and have confirmed it with their seals, Lambert de Scoteni and John de Frestuna and Gilbert de Welle and Christiana de Neuille; and, on the part of Sumercotes, Robert de Welle, Richard son of Robert, Robert de Lekeburna, William de Carletona, and John son of Alan, and William son of John, and Basing the reeve, and Alan son of Emming. These being witnesses—].

Quedam condicio facta inter villatam de Cok'. et villatam de Sumercotes de reparacione chauceti de Skiþfletdic et fossatam de Grafflet.

[H]ec est finalis concordia inter uillatam de Cok' concessione Lamberti de Scoteni et Johannis de Frestuna et Gilberti de Well' et Christiana de Neuill' et uillatam de Sumercotes facta tempore Philippi de Tatersal tunc vicecomitis Lincolnscira quod Lambertus de Scoteni et Johannes de Frestuna. et Gilbertus de Well' et Christiana de Neuill' facient uillatam de Cok' parare chaucetum de Skiþfletdic imperpetuum. et heredes eorum de terra arabili usque ad metam de Sumercotes ita quod aqua ibi non transibit uersus australem partem. et preterea predictus Lambertus de Scoteni et Johannes de Fristuna et Gilbertus de Well' et Christiana de Neuill' facient predictam uillatam de Cok' parare fossatam de Grafflet de campo eorum arabili quantum feodum eorum extenditur uersus orientem imperpetuum. ita quod aqua non transibit ibi uersus septemtrionalem partem. et predicta uillata de Sumercotes debet tenere Lengedic de la cornere de Neuland quantum campus eorum extenditur uersus mare inperpetuum. ita quod nullo loco erit obtrusa contra cursum aque. Hanc concordiam affidauerunt tenendam Lambertus de Scoteni. et Johannes de Frestuna. et Gilbertus de Well'. et Christiana de Neuill'. Et ex parte de Sumercotes. Robertus de Well'. Ricardus filius Roberti. et Robertus de Lekeburna. [et] Willelmus de Carletona. et Johannes filius Alani. et Willelmus filius Johannis. et Basing prepositus. et Alanus filius Emming. et sigillis suis corroborauerunt. Hiis testibus—.

[Bodleian Library, MS. 29005]

[This is the final concord made on the Wednesday next before the feast of St. Margaret, 25 Henry II [20 July, 1179], at Lincoln, before Geoffrey bishop of Ely, Nicholas archdeacon of Coventry and master Roger de Wistona (fn. 10) and Geoffrey Hose and Gilbert Pipard, justices of the lord the king, who were then present; between Richard de Heyling and Emma de Keleby, touching the fee of half a knight in Keleby.

Whereupon there was a plea between them in the king's court; [because] the aforesaid Emma claimed against the aforesaid Richard that [the aforesaid land] ought to be held of the right of William her grandfather; to wit, that that fee of half a knight aforesaid shall be divided into three equal parts with all things to them belonging, excepting the capital messuage which shall remain to Richard de Heyling' with the third part which he shall have; out of which third part he shall give to Emma, who is sprung from the eldest sister, an exchange for the aforesaid message, in the vill or without the vill at her choice, according to the amount of land which that messuage contains. And for the buildings and garden of the aforesaid messuage Richard shall give Emma four marks of silver. And the second part, with the exchange for the aforesaid messuage which Emma shall have in addition to her own part and shall do service for to the aforesaid Richard, she herself and her heirs after her shall hold with all the appurtenances of Richard and his heirs by the services of a third part of the fee of half a knight, in which service there shall be included the exchange for the capital messuage. And the third part of the aforesaid three parts Maud, Emma's aunt, shall hold with all the appurtenances, both she and her heirs after her doing therefor to Emma and her heirs the service of a third part of the fee of half a knight; and Emma herself shall do to Richard and his heirs the same service. So that Richard [query shall give them acquittance] as regards the service of two-thirds of the fee of half a knight. And Emma shall be in her own wardship and in power of her own to take [query a husband], saving the service due to her lord. And —.]

Hec est finalis concordia facta die Mercurii proxima ante festum sancte Margarete apud Lincolniam anno regni Henrici secundi xxv. coram Galfrido Eliensi episcopo Nicholao archidiacono Coventrie et magistro Rogeri de Wist[ona] (fn. 11) et Galfrido Hose et Gilberto Pipard iusticiariis domini regis qui tunc adherant inter Ricardum de Heyling et Emmam de Keleby de feodo dimidii militis in Keleby unde placitum fuit inter eos in curia regis quam (fn. 12) predicta Emma clamabat [predictam terram (fn. 13) ] uersus predictum Ricardum habend' de iure Willelmi aui sui scilicet quod ille predictus feodus dimidii militis partitus erit in tres partes equales cum omnibus ad easdem pertinentibus. Excepto capitali mesuagio quod remanebit Ricardo de Heyling' cum tercia parte quam habebit de qua tercia parte dabit escambium Emme de Keleby que de primogenita sorore est predicti mesuagii ad electionem suam in villa vel extra villam secundum quantitatem terre quam illud mesuagium continet. Et pro edificiis et gardino predicti mesuagii dabit Ricardus Emme iiiior marcas argenti et alteram partem cum escambio predicti mesuagii. quod Emma habebit preter partem suam et faciet predicto Ricardo inde seruicium. Tenebit ipsa et heredes sui post ipsam cum omnibus pertinenciis de Ricardo et heredibus suis per seruicia tercie partis feodi dimidii militis in quo seruicio escambium capitalis mesuagii erit inclusum et terciam partem de predictis tribus partibus tenebit Matildis amita (fn. 14) Emme cum omnibus pertinenciis et ipsa et heredes sui post ipsam faciendo inde seruicium tercie partis feodi dimidii militis Emme et heredibus suis et ipsa Ricardo et heredibus suis faciet idem seruicium. Ita quod Ricardus debit (fn. 15) eis de seruicio duarum parcium feodi dimidii militis Et Emma erit in propria custodia et in propria potestate capiend' utrum (fn. 16) saluo seruicio domini sui. et —

[British Museum, Harleian Charter, 45 A. 23]

[Know all men to whom the present writing shall come that this is the final concord made between the abbot of Thorentona and the abbot of Newhouse and the convents of both houses; to wit, that that pasture in the territory of Kaburne, whereof there was a plea between them in the lord's court, shall belong to the pasture for ever, and it shall not henceforth by any of them be turned into arable land. And be it known that if anyone shall purpose to till any pasture belonging to Kaburne the two houses shall stand firm to defend it. And in order that this concord may hereafter remain fixed and unshaken they have set their seals to this writing. (Early 13th century.)]

CIROGRAPHVM (fn. 17)

Nouerint omnes ad quos presens scriptum peruenerit. Quod hec est finalis concordia facta inter abbatem de Thorentona et abbatem de Neuhus et conuentus vtriusque domus scilicet quod pastura illa unde placitum fuit inter eos in curia domini in territorio de Kaburne in perpetuum iacebit in pasturam. nec de cetero per aliquem illorum in terram arabilem redigetur. et sciendum quod si aliquis aliquem pasturam Kaburne pertinente colere uoluerit ambo domus stabunt ad defensionem illam faciendam et vt hec concordia in posterum rata et inconcussa permaneat huic scripto sigilla sua apposuerunt.

The three concords which follow have been found enrolled as specified below:

[Rolls of the King's Court, Pipe Roll Society, xiv, 27, 28]

In eight days of St. John [1 July, 1194], at Westminster:— Fulk de Oiri and Conan son of Elias are brought into concord touching the advowson of the church of All Saints and the chapel of St. Peter in Holebeche, to the effect that the aforesaid Fulk has quitclaimed from himself and his heirs all the right and claim which he had in the advowsons of the aforesaid churches to the aforesaid Conan and his heirs for ever. And he, the said Conan, has given to the aforesaid Fulk xxi shillings of rent in Holebeche: to hold to him and his heirs of the lord H[ubert] archbishop of Canterbury and of his heirs, hereditarily, by one pair of gilt spurs at Easter for all service. And the heirs of the lord archbishop shall be pledged (affidati erunt) to Conan and his heirs touching the aforesaid rent; and Fulk and his heirs shall be pledged to the lord archbishop and his heirs touching the same rent. A day is given them for receiving the chirograph on the morrow of St. Peter ad Vincula [2 August]; and Fulk has put in his place William son of Simon.

[Ibid., pp. 47, 48]

[a.d. 1194]:—Ingilram son of Simon and Robert his brother are brought into concord touching the lands of Feria and Scallebi; whereupon there was a plea between them in the court of the lord the king, to the effect that the aforesaid Robert has quitclaimed all the aforesaid land of Scallebi and Feria without any retainment. And for this quitclaim the aforesaid Ingilram has given to the aforesaid Robert all his land of Wade and the service of Henry de Wade, and all the land of Brigesla, with the appurtenances, without any retainment; and twelve acres of arable land of his shot (cultura) of Tolp Cornmare: to hold of him and his heirs after the death of his mother by the foreign service to that land belonging. And the aforesaid Robert shall have all the crop and cattle (catalla) of Scallebi; and he shall return to Ingeram his father's charters which he has of the tenement of Askebi and Scallebi and of Feria. And if Robert die without an heir by his spouse, the aforesaid land shall remain to the aforesaid Ingilram as his inheritance, saving the dower of Robert's wife. And Robert shall have a charter.

[Assize Roll, no. 478, entry no. 306 (fn. 18) ; a.d. 1202]

Henry Cobbing and Maud his wife demanded against Adam the Welshman (Walensem) her reasonable dower, to wit, the third part of four bovates of land with the appurtenances in Normantona, of the gift of Roger the Welshman (Walensis), late husband of the same Maud; and they were brought into concord (concordati fuerunt) to the effect that the aforesaid Adam has granted to the aforesaid Henry and Maud one bovate of land of the aforesaid four bovates in the aforesaid vill, to wit, one of those two bovates which he has in his own hand, to wit, that next towards the sun: to hold for Maud's whole life in the name of dower; and after the death of the same Maud that bovate of land with the appurtenances [shall revert (fn. 19) ] to the same Adam and his heirs quit of the heirs of Henry and Maud.

Footnotes

1 I.e. Ralph son of Stephen the Chamberlain (Camerarius).
2 The editor is indebted to Professor F. M. Stenton, M.A., for a copy of this document.
3 Indented.
4 This name might be read 'Hialfi,' but an Alfsi of Holme in Saltfleetby appears in other early documents. The forms 'Aelsi,' 'Aeilsi,' Eilsi,' occur in the Registrum Antiquissimum (ff. 96d. 98) of the Dean and Chapter of Lincoln in connexion with land in the neighbourhood of Saltfleetby. Adam son of Reginald son of Ailsi, who was mayor of Lincoln circa 1206, with the assent of James de Holma, conveys land in Lincoln to the dean and chapter circa 1200–10 (ibid. f. 150).
5 The editor is indebted to Professor F. M. Stenton, M.A., for a copy of this concord.
6 Rectius 'Jocelino.'
7 This endorsement is explained by the following charter of the dean (William de Tournay) and chapter of Lincoln (Dij, 81/2, no. 31). Laurence died circa 1190, and his obit was kept on July 14th (Bradshaw and Wordsworth, Statutes of Lincoln Cathedral, vol. ii, p. ccl; vol. iii, p. 818):
Omnibus Christi fidelibus ad quos presens scriptum peruenerit. W. decanus et capitulum Lincoln' salutem. Cum Laurencius quondam archidiaconus Betefordie de terra et edificiis que habuit in atrio cimiterii nostri proxima domui decani ex parte orientali in angulo ita ordinasset; ut quicumque post mortem Alani fratris sui dictam terram teneret; decem solidos singulis annis prestaret ad panem pauperibus distribuendum in die commemoracionis animarum. et quinque solidos ad uinum canonicorum in ecclesia nostra residencium: et terra illa ita sit diuisa quod una pars assignata est ad ampliacionem cimiterii nostri. et alia pars assignata est ad ampliacionem terre mei decani. Nos bone memorie memorati Laurencii ordinacionem ratam habere uolentes ut decet. uolumus. et statuimus. ut de redditu fabrice ecclesie nostre quinque solidi ad causam supradictam. et decem solidi per manum mei decani et successorum meorum ad distribuendum pauperibus sicut supradictum est annuatim inperpetuum soluantur. Pecuniam uero memoratam recipiet prepositus noster qui pro tempore fuerit et in usus prefatos disposicione capituli nostri conuertet. Et in huius rei testimonium presenti scripto sigilla nostra duximus apponenda [circa A.D. 1230].
Endorsed: (1) De domo iuxta decan' de obitu Laurencii archidiaconi Beddefordie. x. solidi pauperibus die. animarum [14th century]. (2) Pauperum. pro Alano de Bugden fratre Laurencii [13th century].
Two tags for seals.
8 Indented.
9 Supplied from the seal of Dij, 81/2, no. 35.
10 A Robert de Wistona or Witstona appears on the Pipe Rolls of 26 and 27 Henry II (Pipe Roll Society, xxix, p. 14; xxx, p. 117).
11 See page 334n.
12 Sic; probably a mistake for quia.
13 Some such words as these have probably been omitted.
14 Amita means properly paternal aunt, but the word is often used in medieval Latin in a general sense for aunt. Emma claimed one-third of the fee seemingly by right of descent, de iure Willelmi aui sui; and if Maud was her father's sister it is difficult to account, according to the ordinary law of succession, for the claims of Maud and Richard to shares in the fee. If, however, we may conclude that Maud was Emma's mother's sister the difficulty disappears. In that case the grandfather William had three daughters and co-heiresses—(1) Emma's mother (primogenita) (2) Richard's mother and (3) Maud who was probably the youngest since she received less than Emma and Richard whose mothers were evidently dead. The service of Emma's and Maud's parts of the fee would belong to Richard by virtue of his tenure of the capital messuage.
15 Sic; the text is evidently corrupt. Possibly the true reading is dabit, and some such word as acquietanciam has been omitted. In that case, however, pro seruicio might have been expected instead of de seruicio.
16 Utrum is evidently another careless error, and we should probably read uirum.
17 Indented.
18 I am indebted for this extract to Miss Doris M. Parsons, B.A.
19 Words to this effect seem to have been omitted in the record.